很張高達的新聞
阿普 -- 2000.5.22發表於「球魂」
2000.5.29更新於「球魂」
夏日男孩
狼來了!狼來了!
三月初,許多台灣媒體都傳出陳金鋒若在春訓裡表現穩定,將有機會直接升上三A的消息。大家應該都記得這項新聞,例如三月三日大成報體育新聞記者邱俊吉所撰的「陳金鋒排
17
名,東方第一」。這篇報導的內文裡寫了「由於道奇隊日前已對陳金鋒講明白,只要他春訓表現夠穩,今年也許連二A傳教士都不用打了,直接跳級進三A公爵隊。」同一天在台灣達康網站的體育頻道裡,記者何凱彰所撰的「陳金鋒在美實力受肯定」也有非常類似的報導,其報導指出「道奇隊已經肯定陳金鋒的表現,預料他只要在春訓表現穩定,將可望直接跳級到三A公爵隊。」
但在美國所有報章雜誌的報導裡,眾口齊聲的指陳金鋒今年會從二A打起。例如去年九月一日的《洛杉磯時報》﹕「預料明年他(陳金鋒)會在二A級的聖安東尼奧開始他的球季。」今年一月的《美國棒球》雜誌Baseball
America 選出道奇十大新秀那期的陳金鋒部分﹕「他在
2000年將從二A打起。」"He will start 2000 in
double-A." 甚至道奇總經理(GM)馬龍 Kevin Malone
去年九年二十六日在《洛杉磯時報》就說得很清楚了﹕「我們對他(陳金鋒)的計劃是讓他明年球季由二A開始打起。」"Our
game plan for him now is double-A next season."
台灣媒體那裡來的三A獨家呢?
當時直接向隊方求證,詢問台灣達康等眾多媒體發出的「若是陳金鋒表現穩定,將可望直接跳級三A」的消息是否屬實,結果隊方決口否認有這件事。陳金鋒隨身譯員甚至在台灣達康的「不吐不快」留言板親自出面否認有這件事情,他在三月九日的留言﹕
「貴站何凱彰先生於三月三日所撰,『陳金鋒在美實力受肯定』一文,內容已引起敝隊相關部門之重視。敝隊對於何先生『綜合』報導之來源亦有相當疑問。陳金鋒選手在敝隊表現優秀,但敝隊並無讓其『直接跳級到三A公爵隊』的打算。何先生未經查證,即自行發布此不實之報導,此舉已對敝隊造成困擾,而此篇報導所造成之不實際期望,亦已對陳選手造成不必要之壓力。」他也指台灣達康「當避免此等不負責任之杜撰行為,以報導事實為要務。敝隊亞洲部門願在未來對貴站之需要提供協助,但對於此篇報導,尚請貴站即刻移除為盼。」
隔天下午(三月十日),何凱彰在留言板回應﹕「對於你對陳金鋒今年是否能上三A打起的質疑,作出以下的說明,盼能解除閣下的疑惑。本新聞是由前牛隊副領隊張高達所轉述陳金鋒本人的話,並非未經過查證,這點你可能有所誤會,本頻道既然期許為亞洲最大的中文體育休閒入口網站,對於相關的內容自會力求精準和豐富。另外,對於閣下建議本站移除此則新聞一事則不敢茍同,似乎已經嚴重干擾本頻道的運作。」
所以這個「獨家」來自張高達。這是篇「很張高達的新聞」,杜撰的人並不是何凱彰。
陳金鋒的譯員隔日(三月十一日)在同一個留言板又重述了道奇球團的立場﹕「關於陳金鋒選手的動向,我代表洛杉磯道奇隊亞洲事務部在此鄭重重申,基於對陳金鋒選手未來發展的最佳考量,敝隊從無讓陳金鋒選手於本季自三A打起的計劃,這項計劃也不會在春訓結束前有任何更動。至於何先生恣意轉述他隊人士猜測,而不向敝隊求證的新聞工作態度,敝隊在此深表遺憾。」
原來這項新聞是他隊人士「猜測」出來的。
這不是第一回了,大家應該還記得去年五六月間傳出的「陳金鋒季中將昇二A」的消息。那也是一篇「很張高達的新聞」。
好像有幾個媒體報導了這項新聞,例如大成報記者藍宗標寫的「陳金鋒A到傳教士,小聯盟總監已決定將他升上二A」。這篇報導裡寫著「陳金鋒加盟洛杉磯道奇隊一A聖伯納迪諾隊,球季賽開打才短短兩個月的時間,道奇隊小聯盟總監已經決定讓他升到二A聖安東尼奧傳教士隊。」報導裡又寫「聖伯納迪諾隊所屬的加州聯盟,球季賽從四月八日展開,這兩個月以來,由於陳金鋒的打擊表現一直很穩定,尤其壘上有跑者時,打擊率更是全隊最高,使得道奇隊小聯盟總監在評估他的表現之後,決定最近就要把他升上二A。」
結果陳金鋒去年整年都待在一A。
詢問了多人,結果證實這項新聞也是來自於張高達;這也是一篇「很張高達的新聞」。當時也曾打過電話詢問球隊公關人員,他們表示沒有聽說過任何陳金鋒要升二A的消息。
而陳金鋒若在最後沒有如新聞所言,升上二A或三A,消息來源張高達好像也從來不需要對大眾解釋一下。話先放出去,最後讓讀者自己去想到底是發生了什麼事情就好了。當然,張高達的話不實在,這也不見得是第一回;去年七月十四日民生報,在梁峰榮記者寫的「張高達﹕沒我的事」報導裡,「張高達說﹕『我和郭泓志沒有任何金錢,合約關係;道奇簽下郭泓志,不關我的事。』」
真的不關他的事嗎?真的沒有金錢,合約關係嗎?
說這些話,臉都不會紅嗎?
至於小聯盟球員升遷的消息,Akasaki
表示,道奇的官方立場是﹕「在棒球運作部門還沒有正式確定之前,洛杉磯道奇隊是不會對外發出小聯盟球員升遷消息的。」"The
Los Angeles Dodgers do not publicly release minor league promotion
information until such a promotion is official as deemed by the Dodgers
Baseball Operations Department."
這類消息的負面影響
這一些不實新聞最要不得的,就是給予讀者一個錯誤的印象。「季中會升二A」,「春訓後可望升三A」,過分的樂觀,給予讀者不實際的期待,好像陳金鋒此時升三A是理所當然的事。到時新聞裡寫的東西沒有發生,讀者們難道不會問﹕「不是說好要升嗎?怎麼沒有呢?」這時也沒人會出面澄清,每次都是不了了之,把讀者當傻子來耍。不然就把事情丟回球隊,讓讀者認為「是球隊不讓升的」。一旦讀者先入為主,有存陳金鋒能去三A的想法,不自覺的對球員升遷就有偏差的認知。大成報記者邱俊吉四月十一日寫了一篇「陳金鋒轟出首支紅不讓」,在描述陳金鋒這天的優秀表現之後,他寫「陳金鋒已明白告訴道奇隊:我的眼光在大聯盟,二A聯盟絕對不是我的家!」寫他表現好就好了,寫他對二A聯盟發牢騷作什麼呢?
這句話也把陳金鋒與道奇球團放在相對的立場,一副好像道奇球團安置陳金鋒在二A委屈了他似的。要知道近年來道奇大部份的球員,如
Paul Konerko,Raul Mondesi,與 Todd Hollandsworth
等,在二A都待了一整年。對絕大多數的大聯盟球員來說,二A聯盟也是球技成長的必經之地。
這類新聞也給球員一個既不必要,也不合理的壓力。這一類「很張高達的新聞」習慣附帶著一種「條件式」的說法留後路。「春訓後升三A」不是讓你白升的﹕大成報邱俊吉那篇寫的附帶條件是「只要他春訓表現夠穩,」台灣達康網站體育頻道何凱彰那篇寫的附帶條件是「預料他只要在春訓表現穩定」。最後陳金鋒沒去三A,那我們是不是應該怪陳金鋒「自己」在春訓裡「表現的不夠穩」?
媒體的難處
據聞去年台灣媒體報導陳金鋒的困難來自於資訊的缺乏。而消息來源通常只有兩個;一個就是當天網路上的比賽成績,道奇一來不見得知道張高達在台灣的作為,同時也正在設法在這方面作出一些改善。今年許多的新聞稿發至棒協,由棒協直接發給各媒體。台灣的媒體們也可以設法自行聯絡道奇亞洲事務部門。幾個接觸過的道奇人員,Scott
Akasaki 與 Vincent Liao,感覺上都挺友善的。但這部門才剛開始不久,人手不多,幾個識得中文的人員在德州與佛州兩地的第一線隨陳金鋒與郭泓志兩人東征西討。或許現在能作到的很有限,不過台灣媒體應讓道奇知道有那些方面的需求。其實他們很肯幫忙的。像陳金鋒譯員在台灣達康的留言﹕「敝隊亞洲部門願在未來對貴站之需要提供協助。」協助意願寫得很清楚。在郭泓志首戰的隔天,Akasaki
也發信給我,他在信裡表示﹕「請在這封電子信件裡找到以下的附件﹕一,道奇小聯盟奔馬隊球員郭泓志首戰的新聞稿,二,郭泓志最新數據;三,陳金鋒最新數據,若您對昨晚比賽裡郭泓志的數位照片有需要的話,請用以下電話跟我聯絡(號碼不表)。」
提供協助的意願甚明。
道奇雖肯幫忙,但球團是被動的,媒體若主動的提出要求,像陳金鋒球賽照片,或是提前擬出對陳金鋒,他二A的教練
Burleson,以及他打擊教練 Washington,亞洲事務部負責人
Kohrogi
問題,以書面作訪問,相信球團是願意配合的。既使現在有些無法作到,讓他們知道需求,球團才能知道該朝那個方向走,漸漸的設法配合。而媒體記者們給道奇的書信,道奇亞洲事務部的人員表示,直接用中文無妨。使陳金鋒的報導更加的精彩還是次要,最重要是不給球迷錯誤的訊息。在球員「真要晉級」時再發新聞,不再製造過份的期待。
大盤商既有心作買賣,實在不需要看「自以為奇貨可居,但貨色卻常有
瑕疵」中盤商的臉色。
現在的陳金鋒離大聯盟不止是差一步,一時也不能跟
All-Star 的 Ivan Rodriguez 相提並論。San Antonio
的球場或許真的是有風,客觀的數據也顯示它是德州聯盟裡全壘打頻率最低的球場(去年
55.7 AB/HR),但陳金鋒去年奔馬隊的主場全壘打頻率在加州聯盟裡也是最低的,而且比
San Antonio 低出許多(去年 72.0 AB/HR)。以主場不利全壘打當理由,解釋的了今年,解釋不了去年。何況,有一半的比賽在客場。
「經紀人」親自出馬
張高達現在自己親自出來寫「很張高達的新聞」。這對讀者來說是一項好的事情,最起碼讓大家知道「很張高達的新聞」在那裡。先前發布不實新聞的前科這麼多,看他寫的東西很難不心存戒心。最近向道奇求證他文章的內容,像「陳金鋒換
Ivan Rodriguez?」。道奇亞洲事務部負責人助理 Akasaki
發出的道奇官方反應是﹕「他在網路上寫的專欄內容不是我們所認同的。既然如此,任何有關陳金鋒與
Ivan Rodriguez 的交易報導,完全是他個人的猜測與意見。"What
he writes in his Internet columns is something we do not endorse.
As such, any stories involving a trade of Chin-Feng Chen for Ivan
Rodriguez is purely speculation and opinion on his part."」
又有人用「猜測」兩字來形容他的報導了。前後是「他隊人士猜測」,「不負責任之杜撰行為」,「完全是他個人的猜測與意見」,而且都是出於道奇球團。唉,知道就好。總之,「很張高達」就是了。
附注
先前《職棒雜誌》郭明鈺主編的部份已完全刪除,先前引句,部分引自雙方談話,部分引於來往信件,引前郭主編不知,為郭主編帶來困擾,在此致歉。
|