為何他們會犯錯?

狄克楊 -- 1998.11.23發表於「球魂」

媒體上常會出現錯誤的美日職棒報導,這是因為他們忽略了這些球迷的需求所致。

很多身在台灣的美日職棒球迷,對於各個媒體上常出現錯誤的美日職棒消息,大概已經麻木了,但是有時候實在錯的太離譜了,只好上網去罵一罵他們。來談一談他們為何會犯錯,或許可以稍微減低一點心中的怒火。

不受重視,事不關己!

其實在各個媒體中,跑國外職棒報導的記者多半地位不如跑本國線的記者,薪水比較低,在公司的發言權比較小,比較不受主管的重視,難免就會得過且過,混了起來。

舉例來說,自從旅日球員日漸減少,台灣媒體就沒人在理日本職棒的消息了,其實現在的日本職棒已經和三、四年有很大的不同,但是台灣一般球迷的觀念還停留在以前的年代,因為沒有媒體在認真報導。說的好玩點,要瞭解日本職棒的最新消息,說不
定從電動玩具反能得到更多的知識。

再加上目前各新聞媒體都設有獨家新聞獎金,美日職棒是不可能寫出獨家新聞的,因為記者沒有去接觸,除非是各媒體自行派遣常駐國外的記者。所以美日職棒的記者就只好有消息就寫,對於新聞本身的關心度就不高,甚至有點事不關己的感覺。常看在
報紙上的美日職棒就會有一種感覺,好像記者的筆觸都非常的冷淡,像個機械人一樣,沒有熱情,無血無肉,這就是因為本身沒有興趣,只願作個局外人。

有些比較「厲害」的記者,由於為了搶獨家,也可以弄出美日職棒的獨家報導。美國的新聞因為網路上可以看到,所以比較沒辦法「作弊」,日本的新聞就可以了,因為畢竟在網路上看到日文是比較不容易的,所以偶爾會突然出現了一個連日本媒體都不曾出現的獨家消息,這個消息還特別多多少少和台灣有些關係,像是某某某洋將被日本那個職棒隊看上了,或是誰誰誰願意到台灣來打球等等,有些就有可能是記者亂掰的。

想報就報,隨意翻譯!

有時一則美日棒球新聞必須持續性的追蹤,可是如果版面和電視新聞時間有限,必須讓給本土的新聞,台灣的媒體就會放棄不告訴球迷事情的結果,好像忘了這則新聞一樣。就像是最近的自由球員簽約概況,台灣媒體的處理就是有一則,沒一則的報導,如果你只看一家報紙,有時候一定會恍然大悟,原來某某某跑到那一隊去了,自己怎麼會不知道,那是因為很多媒體都把這些新聞當作填充版面之用,想報導就報導,不爽寫就不寫。

部份媒體甚至沒有編制專門處理國外新聞的人員,於是國外的消息就是由國內記者輪流擔綱,所以常見一則有連續性的國外棒球新聞,每天的報導都由不同的人執筆。雖然採行這樣的制度也有它的優點,即是懂由棒球的人來寫,專業上錯誤較少,但是眾
所周知美日棒球的複雜度不是你偶爾看一下就能明瞭的,當然容易出錯。

有幾家比較大的媒體,設有眾多的編譯,專門處理外電,可是令人難過的是,這些編譯並未分組,除了棒球,還得翻譯籃球、足球等等,有些更慘的還必須去處理科技、政治和社會版的國外新聞。雖然這些優秀的編譯,語文能力沒問題,可是專業程度上
就不足,有些棒球常用的外國字(特別是英文),它翻成中文有特別的術語,不懂棒球就翻不出來。像看到「RUNS」以為和「HOME RUN」有關,大概是全壘打的縮寫,其實是得分。

有些就算翻出來了,可是還要寫成中文棒球報導常用的句型,也確實需要有相當的素養,更甚者必須具備若干的棒球歷史程度。前一陣子,洋基隊拿下世界冠軍,有些媒體統計了歷年來洋基隊的冠軍是打敗哪些隊伍,當然這是直接翻譯外電,有趣的是赫
然在1958年出現密爾瓦基釀酒人隊,很顯然的翻譯人員是看到英文的「Milwaukee」,就以為是釀酒人隊,事實上那是密爾瓦基勇士隊,勇士隊在1965年以前是在密爾瓦基,而釀酒人隊1970年才誕生。那是因為美國媒體在寫球隊時多半只列出城市名,除非
像是紐約和芝加哥這種有兩支球隊的城市,才會另外去註明球隊名稱,所以現在的密爾瓦基是專指釀酒人隊,以前就不一定了。

來源不察,低估球迷!

另外就是消息來源的選擇,坦白說未必國外每個新聞社都懂棒球,有些確實要過濾一下。像是法新社、合眾國際社棒球新聞的正確性就不如美聯社,各地方性時報的專業程度就不如今日美國報,綜合性體育刊物的棒球廣度就沒有棒球美國和棒球文摘來得
廣。

此外,有些國外的報導本身就是虛構、誇張、充版面的,一些還沒確定的事情卻已經變成頭條,台灣的媒體如果不明瞭這些報導的真實性,一昧翻譯就會笑話百出了。像是日刊體育報,有些上頭條的報導根本就是謠傳,台灣某些人沒有參考其他日本媒體,就直接了當的相信他們的說法,那就會變成以訛傳訛了。

說穿了,一些媒體就是不在乎球迷的需求,才會一而再地出現錯誤,他們總是低估了球迷的水準,以為現在的球迷還是在那種你說什麼,他就聽什麼的封閉年代。自從有網路這條沒有國界的管道後,球迷更可以迅速得到正確的消息,進一步地,程度接近的球迷會自動聚集在某個網站,互相討論,進步幅度更驚人,早就超越了一般媒體工作人員的水準。

如果要制止各媒體再犯錯,應該讓他們知道球迷不是那麼沒知識。事實上,有些優秀的記者都會上網路,不過在網路上多半不會公佈自己的身份,所以在各BBS站上,球迷可以大方指出錯誤之處,甚至可以和網路上的高手一起討論,這些都會被記者看到。

目前大部份媒體都有設立電子信箱,球迷應該把那些在網路上所貼出來指正媒體錯誤的文章寄過去,讓他們知道哪裡不對,才會改進。而且各媒體如果要檢少錯誤,有程度記者應該適時地幫編譯校正,不要各掃門前雪,這樣只會降低這個媒體整體的程度。

現在在台灣有相當多的棒球迷是非常欣賞美日兩國的棒球,對他們來說,棒球是沒有國界的,美日的棒球一樣會讓他們感動,可惜有些媒體不在乎這些人的需求,不認真處理這些新聞,平白損失觀眾和讀者,這是很可惜的,期盼未來媒體能多多顧慮到這些球迷的權益,這絕對可以增加銷售量和提高收視率,雙方都會獲利。

 


向大當家吐嘈

首頁
htmabc.gif (1094 bytes)
留言版

給二當家建議